Naam Bericht
Huug

27/2/2004
17:44:55  Over de Muur  
"Íver de Muur", waar komt dat gezegde vandaan? Ooit kreeg ik in Yokohama van de ontvangers een gouden aansteker! De volgende dag keek ik even buitenboord en het ding viel over de muur.
gr. Huug


Peter Barc

27/2/2004
17:50:45  Over de Muur
Hi Huug,
for your info we also have in the english language the same saying "Over the wall" example,
This morning a tin of paint fell over the wall (Overboard)
Regds,
Peter..


Jos Komen

27/2/2004
18:04:06  Over de Muur

Hele goede vraag, Huug.
Je ziekt iets over de muur, een normale uitdrukking. Je weet niet beter.
Frappant is, dat het in het Engels Over the wall heet, dus ook over de muur.
Ik denk dat we terug moeten naar de middeleeuwen toen er nog stadsmuren waren om te verklaren hoe deze kreet in de scheepvaart terecht kwam.
All the best
Jos




Hadegro

27/2/2004
18:16:28  Over de Muur
Ik heb ook iemand gekend die altijd riep: "throw it over the bloody side"

??

Harry


Huug

27/2/2004
19:29:28  Over de Muur
Als je het potdeksel de bovenkant van de Muur zou noemen, dus de verschansing dan , ja zit er wat in. Maar bijv. een tanker heeft meestal geen verschansing dus?
gr. Huug


pete van wissen

27/2/2004
20:57:53  Over de Muur
er was ook nog 'n term van,
pleur het maar in de 'bootsmans kee'
of tewel 'in de grote kee'
cq, over the side met die hap,
pete


Harry W.

28/2/2004
13:05:55  Over de Muur
Bij ons aan boord hebben we het wel over gooi maar in tank 7. Dit alleen als er maar 6 ladingtanken zijn


Huug

29/2/2004
18:45:29  Over de Muur
Een balletje trappen op zee. Het was een mooie zondag, geen wind geen zeegang, zo,n werelddag, dat besef je nu pas goed. Afijn je raadt het al, de bal over de site, onze Ouwe hangt uit het raam van de brug en zegt met een brede grijns "Spring dan". Dat was tegen geen dove gezegd, alleen schrik je wel als dat bootje zo snel kleiner wordt. Hij was eigenlijk toch ook niet blij onze Ouwe.
gr. Huug


Built by Text2Html